Ored Recordings
2.17K subscribers
256 photos
31 videos
6 files
399 links
Панк-этнография на Северном Кавказе.
Связь @oredbulat
Download Telegram
Уей арам тӏэ
Forwarded from Abdulhalikoff
Главы северокавказских республик, у которых обнаружил упоминание Международного дня родного языка - Темрезов и Калиматов. Что важно, у последнего поздравление на родном ингушском языке. Возможное объяснение отсутствия новостей у некоторых других глав можно найти, например, в акценте на региональных языковых праздниках: 25 апреля как День чеченского языка (Кадыров в 2023 поздравил жителей республики на русском и чеченском языках), 15 мая как День осетинского языка и культуры (в прошлом году Меняйло поздравил жителей республики на русском и осетинском языках), 21 октября как День дагестанской культуры и языков (в ТГ у Меликова нет, но есть поздравление в 2023 году на сайте). Единственный республиканский глава, у которого ничего не обнаружил, глава КБР Коков.
При этом во всех республиках в этот день либо в соседние даты проходят мероприятия, организуемые как органами власти и бюджетными учреждениями, так и независимыми языковыми активистами.
Хорошее издательство
Чтобы начать войну, требуется агрессор — правительство настолько амбициозное и жадное, что считает завоевание территорий своим государственным интересом. Но правительство-агрессор продает своему народу проект войны как защитную меру: это им угрожают, они окружены, их провоцируют; враги готовы напасть на них. К сожалению, людей легко заставить поверить в любую ложь; люди ужасно доверчивы и беззащитны, когда перед ними размахивают флагами и внушают им ложный патриотизм. И как только война начинается, правительство берет на себя всю полноту власти: граждане должны подчиняться приказам своего правительства, даже если ранний энтузиазм поутих.

1986.

Марта Геллхорн, «Лицо войны. Военная хроника 1936–1988»
Важное объявление!

Стараемся не использовать соцсети лейбла для решения каких-то бытовых ситуаций, но тут исключительный случай.

У нашей близкой подруги Мариетты Таучевой сложная ситуация - обнаружен рак лимфоузлов. Ей необходимо дорогое обследование. Если у нашей аудитории есть возможность помочь, просим подключиться.


Реквизиты
Карта Сбер
2202201803678685
Номер для перевода 89969169168



Таучева Мариетта Альбертовна.


Надеемся, что поводов для таких постов будет меньше и тут больше будет про музыку, критику колониализма и ту самую панк-этнографию на Северном Кавказе.
Forwarded from telegraan
Уже достаточно давно, в июне мы писали об альбоме группы «Jrpjej» (Джэрпэджэж) «Şefitse: Circassian Songs of XX Century». А вот на лейбле Ored Recordings вышла новая версия одной из композиций этого альбома — «Quedzoque Tole Tsık'u».

Вариант этой песни, «гыбзе или плача солдата, умирающего в окопе» на полноформатной пластинке был исполнен Дайаной Куловой.

Выпуск сингла был приурочен к созданию видео, которое снял для группы Паша Макляровский. Очень рекомендуем перейти по ссылке и посмотреть это видео.

А пока вы смотрите клип, можно прочитать небольшой комментарий Булата Халилова, со-основателя Ored Recordings, о том, как появилась новая версия трека.

— Булат, поделитесь, пожалуйста, как проходила запись сингла «Quedzoque Tole Tsık'u»?

— Запись была очень спонтанной. Сперва во время поездки наших молодых музыкантов — Гупсы Паштовой, Камиллы Кошей и Астемира Ашибоко — в село Хрюг её записал Паша. Но звук был записан плохо.

Потом Гупса и Камилла приехали в Тбилиси, чтобы дать концерт на фестивале искусств и активизма Mountain Republic. Его мы организовывали вместе с Северокавказским сообществом Тбилиси. Фестиваль проходил в Центре современного искусства.
Перед фестивалем мы и записали песню в немного расширенном составе: Гупса, Камилла, Тимур Кодзоко и Темирбулат Абезиуанов.

Так как песню мы исследовали ещё в 2021-22 гг. для записи на прошлом альбоме, какого-то дополнительного изучения темы не потребовалось.


— В сопроводительном тексте к синглу вы пишете, что «контекст песни варьируется в зависимости от её версии». Вы ссылаетесь на фольклористку Мадину Паштову, которая познакомилась с композицией как с песней Первой мировой войны, и на версию текста, связанную с периодом Второй мировой войны, из села Лескен Кабардино-Балкарии. Как эта особенность текстового материала влияет на исполнение и впоследствии восприятие композиции слушателем?

— То, что контекст песни меняется в устной традиции — частое и нормальное явление. Нас очень тронуло, что эта песня о войне, но при этом она лишена всякого героического пафоса, а рассказывает о горе и радостях простого человека. Вернее о радостях, с которыми герой песни уже не встретится — он умирает в окопе и этого не изменить. Нам было важно поделиться этим посылом.

Мы пока не знаем, каким будет новый альбом группы «Jrpjej». Сейчас для лейбла и всех участников период больших перемен.

#Нальчик
Къэрдэнгъущl_Зырамыку_Дыгъужь_анэжьым_и_гъыбзэ.mp3
8.1 MB
Перед сном часто слушаем с сыном Кардангушевское исполнение «Дыгъужь анэжьым и гъыбзэ» - по-моему, одна из самых интересных и в чем-то нетипичных его работ.

После очередного такого забега по колыбельным Асхат спросил:

- А эту песню дедушка поет или молодой дядя?
- Скорее дедушка - он был в возрасте, когда записал песню.
- Офигеть, я никогда не слышал, чтоб дедушки пели уэрэдыжь!


Понятно, что у наших с Тимуром детей (не общих, как некоторым переодически кажется!) уже некоторая деформация: они тусили на репетициях и концертах Jrpjej, были на записях альбомов Gollu и Myst, игрались в машинки с ребятами из S’adouno. Поэтому их восприятие немного специфическое.

Но все таки это так круто, что новые музыканты «отняли» лидерство у старшего поколения и вернули себе традиционную музыку хоть в чьих-то глазах. Вряд ли наша музыка и культура хоть когда-либо принадлежала только бабушкам и дедушкам.
Ored Recordings in Düsseldorf!


Мы на более-менее постоянной основе теперь в Германии, в Дюссельдорфе. Это не значит, что теперь лейбл специализируется на техно и краут роке. Нам как и прежде в приоритете северокавказская музыка. К тому же, тут большая черкесская диаспора - есть с кем делать новые (пост)традиционные группы. Ну и теперь у нас много возможностей - легче делать разные коллаборации, исследования и концерты.

Ну и с Северным Кавказом мы будем активно работать.
8 марта 1944 весь балкарский народ был выселен из своих домов в Среднюю Азию. Были изгнаны все от мала до велика, от партийных работников до ветеранов Гражданской и Отечественной войн, т.е. независимо от статуса, социального положения и наличия заслуг перед страной и обществом.

Через долгих 12 лет, в 1956 году балкарцы получили право на возвращение. И только в 1989 году были окончательно реабилитированы на государственном уровне.

Сегодня 80-я годовщина этой бесчеловечной акции, поставившей целый народ на грань уничтожения. Пусть больше никогда и ни с кем такое не повторится.
Рассказал краснодарскому изданию Юга.ру о книжке и виниле Ulyap Songs. Релиз стал поводом для разговора об экзотизации, культурных иерархиях, эстраде и ремикса/реворках.

«Художественный потенциал той или иной культуры мы как лейбл раскрываем в каждом нашем релизе, для этого не нужны ремиксы и приглашенные музыканты. Музыка, с которой мы работаем, самоценна и ей не нужны костыли из эффектов, синтезаторов или еще чего-то. «Авангардная» музыка — это просто еще один способ или стиль, или эстетика. Не хуже и не лучше той, что мы записали на застольях».


https://www.yuga.ru/articles/culture/10035.html
Forwarded from Abdulhalikoff
Крокус, нет слов...

Берегите себя, удостоверьтесь, что родные, близкие, знакомые в порядке.

Не надо плодить слухи и конспирологию, сейчас нет никаких данных для этого, кроме факта теракта. Судя по количеству жертв, сразу либо позднее может понадобиться донорская кровь, психологическая помощь, волонтёрская поддержка служб или ещё что-то.

Возможность сдачи, потребность в крови можно проверить на https://donor.mos.ru/, волонтёрские, благотворительные меры поддержки можно отследить на сайтах известных вам организаций и местных органов власти.
Скоро ворвемся с новым релизом и анонсами. А пока репост. Рекомендуем следить и за Шыблэ и за Виталием.
Forwarded from Шыблэ
Сезон 3, Эпизод 8: Виталий Штыбин — современные исследования адыгов

apple.co/3Abxaor

В этом эпизоде мы вместе с Виталием Штыбиным обсудили актуальные проблемы и вопросы, связанные с академическими исследованиями адыгов

Виталий Штыбин — этнолог, автор научных статей и специалист в области изучения адыгов. Один из первых авторов/блогеров освещающих актуальные академические исследования адыгов (и кавказских народов в целом) простыми словами

Youtube-канал Виталия

Изображение: Гизольфи Франческо, Портолан Черного Моря, Середина XVI в. // Черкесия в картах XIV-XIX веков, Б. Едыдж, Х.М. Дауров, А.В. Джамирзе и С.Х. Хотко, 2011
Еще немного репостов. Но этот прям в тему. Круто, что музыкантов становится все больше. Потихоньку, «фолк-ревайвал» становится небольшой волной, сценой. Понятно, что это не прям массовая движуха и многие из тех, кто сейчас берется за инструменты и пение, скоро выйдут замуж/устроятся на работу/обленятся. Но, а где все происходит не ровно так же?
Forwarded from cyma xion
Рабочий процесс создания уадындза

Моя юная подписчица, вдохновившись музыкой Ragon bal и других участников северокавказского фолк-ривайвла, решила сделать этот инструмент своими руками и научиться на нем играть

Вчера она зашла в магазин сантехники, чтобы узнать, есть ли у них вообще такие трубы, продавец спросил для чего, на что она ответила, что хочет сделать флейту. Он нашел подходящую трубу и подарил со словами «Играйте на здоровье»

Еще никто, по ее словам, не шел по улице такой счастливый с пластиковой трубой)))

Дрель же девушка одолжила у соседей

Вот такое желание и рвение! Берите пример!😉🤘🏼
Forwarded from Bgiris gurbian
В моих руках побеги для привития 17-ти старочеркесских сортов яблони и груши из территорий исторической Шапсугии, Абадзехии, Натухая, Убыхии. Будем их на днях прививать в Нальчике. О месте и времени сообщу позже. Об обстоятельствах того, как это стало возможным также напишу более подробно. Желающие могут принять участие в прививке и высадке саженцев.
Stick In The Wheel x Jrpjej - первые шаги.


Stick In The Wheel - английский дуэт, который по приколу называет себя «средневековый Kraftwerk» или «андеграундный гибридно-традиционно-электро дуэт». А вообще скорее предлагает посмотреть на лондонскую идентичность с интересных и честных позиций: вместо поиска чистоты и настоящести Иэн и Никола принимают все, что влияло на местный музыкальный ландшафт. Постпанк, даб, джаз и даже автотюн, который тут в тему.
10 мая у них выходит E.P. «Ruins», где будет и «Шэхэх», переработанная англичанами. В описании к релизу говорится, что черкесская песня в их прочтении заходит на территорию death metal. У нас другие ассоциации, но пока спойлерить не будем. Скажем только, что результат нам очень понравился. И этот только первая коллаборация.

Вся выручка от релиза будет направлена к «Врачам без границ».
В следующую пятницу будет релиз, который мы подготовили с @nogay_orda и Исламом Сатыровым.

Ногайские героические (ну, в основном) песни в исполнении Алибий Романова. Одну песня выходила на Nepa и вот, наконец-то издадим и все остальное.

Помимо музыки будет большой текст, где мы рассуждаем о ногайской музыке сегодня, акынах, йыравах и фигуре самого Романова.

Ногайских релизов в будущем будет больше. Не терпится всем поделиться.

Фотография: скриншот из фильма Ислама Сатырова «Камбак».