Окно в комнате
502 subscribers
584 photos
9 videos
11 files
500 links
Меня зовут Ксения Кононенко, и я веду этот канал.
Я психоаналитик, ориентированный Новой Лакановской Школой, поэт и независимый исследователь.
Для связи — @airokinava

Стикеры — https://t.me/addstickers/LacanOkNovoe
Музыка: https://t.me/questcequest
Download Telegram
Сделала для вас в этот день валентинки от доктора Лакана, наслаждайтесь ❤️
Он был упорным.
Хочется высказаться матом, но я скажу по другому.
Я из Тюмени, ЯНАО — на верху Тюменской области. Вечная мерзлота и отсутствие связи, я знаю о чем говорю.
Но даже там — даже там! — есть жизнь, и Алексей жил и хотел жизни.
Я буду помнить его, я повторюсь — упорным к жизни. На стороне жизни, после всего.
Forwarded from All Tomorrow's Parties
Johana Beaussart — Kolokoksta (2023)

Космологическая опера, позволяющая побывать в любом пространственно-временном уголке Вселенной. Заглянуть в далекое будущее или недавнее прошлое. И если повезет, найти там все, чего недостает, и всех, кого не хватает.

Новая работа парижанки Йохана Боссар, ставшая логичным продолжением ее художественно-перформативных практик и саунд-арта фокусирующихся на структурах дискурса коллективной памяти, истории речи, иллюзии, имитации и внешности. В 2021 году благодаря совместному дуэту со скрипачкой Анаис Понти эти исследования перешли в сферу полноценного музыкального проекта.

Альбом с самого начала был задуман как звуковой фильм и изначально был представлен в кинотеатре.

Bandcamp

#release2023 #johanabeaussart
#experimental #ambient #electronic #spacemusic #spaceopera
🔥Приглашаем принять участие в ателье чтения «другой Лакан» по новому курсу Ж. А. Миллера
«Запчасти/
Pieces détachées».

28 февраля в 20.00
Презентация синтома
1 и 2 сеансы


📍в Санкт- Петербурге- очно
📍подключение он- Лайн по запросу из других городов
Регистрация

Афиша: Вита Никифорова
☝️Этот курс представляет собой введение в
23 семинар
«Синтом» Ж. Лакана.
Он был прочитан Ж.А. Миллером в кадре учения Кафедры психоанализа Париж 8 в 2004- 2005 годах. Официально были изданы и опубликованы в журнале La Cause freudienne №60 - сеансы 17 и 24 ноября 2004 года, №61 - сеансы 1, 8, и 15 декабря 2004 года, и №62 - сеасны 12 января 2005, №63 - сеансы 19 и 26 января. Остальные сеансу доступны только в неофициальной версии.

Как строится работа на ателье чтения?

За 3 года ателье чтения «другой Лакан» можно говорить о сложившемся стиле работы. Есть рабочая группа, которая обменивается рабочими переводами сеансов, поскольку беглое чтение на французском языке недоступно для всех читателей.

Вторая причина необходимости переводов - обсуждение происходит на русском языке. И здесь читатели- это первоткрыватели большинства понятий, которые не имеют устоявшегося перевода на русский язык, и зачастую это вызывает острую полемику. Как, например, в данном случае, в рабочей версии перевод на русский язык самого названия курса «Pièces dectahées» как «Запчасти».

Этот перевод вызывает вопросы, поскольку во французском языке, акцент на отделенной части, в русском на том, что она в запасе, т.е. не используется… Насколько удачен этот перевод предстоит выяснить на наших рабочих встречах, исходя не из означаемого данного выражения, или ассоциаций каждого читателя, а того, как его использует в курсе Ж.А. Миллер, отталкиваясь от примеров и логики синтома.

Этот проект называется именно ателье чтения , а не мастерская, как больше принято в русской традиции, потому что в ателье нет одного мастера, от лат. magister «мастер, хозяин». В ателье от лат. assula «обломок», «лучинка», «щепка» акцент на личной «выработке» каждого участника, «лучинках» чтения, ориентированного анализом, а не смыслом.

Как присоединиться к работе ателье чтения, если вы не входите в рабочую группу?

Ателье открыто для новых участников в качестве слушателей по предварительной записи. Только личное присутствие в Санкт- Петербурге.
Из других городов по запросу.

Рабочая группа:

В.Лосев, В. Имамова, П.Чижова, Я.Сюрменко, К.Кононенко, О.Никитина, М.Ноздря, Е.Уразбаева, Е.Палесская, З.Чехова, В.Голубев, А.Мальцев, А.Бибиксарова, О.Ким, В.Пахомова, Т.Медведева, И.Север, Е.Седова, Е.Ивашкевич, И.Макарова.
Forwarded from Anton Repushko
summary: когда ты просишь построить какую-то GPT модель языковое представление, по которому ты можешь бегать и измерять близость/похожесть слов, самым центральным словом (aka максимально близким ко всем остальным словам) становится мужской пенис. Фрейдисты были правы
Читаю супер-интересную статью Филлипа Ла Санья об Изгании и Эмиграции, вот из нее кусочки:

«…Значит, наслаждение - чуждое.
А если наслаждение чуждое, то нужен один шаг до того, что бы оно стало принадлежностью чужака, и поэтому чужак и его наслаждение сразу же чувствуются и отвергаются. Его можно принять, но часто при условии, что он откажется от своего jouissance; и это называется ассимиляцией.
Ассимиляция означает: попытайтесь на время забыть себя и перенять наш способ наслаждения вещами.»
«…И часто травма войны предшествует травме изгнания, и все это смешивается таким образом, что очень трудно различить.
Трудно дифференцировать, но мы не изучаем передачу этих травм из поколения в поколение. Мы знаем, что травмы передаются по наследству»
«..Великая драма миграции заключается в том, что она рассчитывается на основе срочности. Есть определенные меры, которые предпринимаются для реагирования на чрезвычайную ситуацию, но почти ничего не делается для того, чтобы облегчить то, что мы могли бы назвать не ассимиляцией, а интеграцией. И в частности, не думают о времени, о том, сколько времени она занимает. Проблема
всегда рассматривается сразу как чрезвычайная социальная ситуация, и время, которое на это потребуется, не идет в расчет, например: что с мигрантами станет в третьем поколении или четвертом
поколении.
И люди, серьезно изучавшие миграцию, видят, что многие проблемы возникают постфактум и что, если с ними не разобраться заранее, они очень быстро возвращаются.
Возникает вопрос о приеме. Касаясь этого приема, Гийом Леблан отметил, что помощь часто является отрицанием гостеприимства. Прием требует гораздо более глубокого размышления и работы, чем оказание помощи.
И мы в обществе помощи»
Маразм крепчал
С восьмым марта!
Будьте такими, какими пожелаете

Art : Mariko Mori
Обыски у художников в России

Сегодня утром силовики пришли к Рите Флорес, Ольге Курачёвой и Ольге Пахтусовой, имеющих отношение к Pussy Riot, а также подруге художника Philippenzo в Москве, Катрин Ненашевой, Саше Блоту и участникам арт-группы «Явь» в Петербурге, Илье Мозги в Екатеринбурге, Артёму Филатову в Нижнем Новгороде и Илье Холтову в Ульяновске. Также обыск прошёл у матери Петра Верзилова Елены. Вероятно, что этот список не полный и мы сейчас не знаем всех задержанных.

Формально обыски проводят по делу о государственной измене Петра Верзилова. Вчера Мосгорсуд отменил его приговор по делу о военных «фейках» из-за процессуальных нарушений.
Есть и другие новости…
… в четверг у Бори Клюшникова на канале стрим с Григорием Юдиным, напишите Боре если хотите придти

И еще, появилась идея сделать большой разговор о живописи, вести будем вместе с Борей.
В Париже ищем художников, а послушать стрим можно будет откуда угодно. Планируем в следующий четверг.
Подробности чуть позже у Бори на канале и здесь.
В «других берегах» Набоков пишет про психоанализ что «решительно презирает венскую моду», и это, впрочем, не мешает ему в «Машеньке» идеи умело использовать.
Forwarded from PhilosophyToday
Сосредоточившись на этих буквальных событиях, книга литературоведа и психоаналитика Зиги Йотканд утверждает, что если «контролирующее присутствие» автора в творчестве Набокова действительно есть, то оно заключается лишь в наблюдении за крахом авторских парадигм. Таким образом, книга «Эффект Набокова» представляет собой противовес «триумфальной эстетике», сквозь призму которой ранее был прочитан некий Набоков, философ-гуманист субъективности с отчетливыми метафизическими наклонностями. Он использует имя «Владимир Набоков» как прикрытие для своего рода перформативного выражения, которое превосходит и разрушает интенциональные системы, которые оно якобы поддерживает. Подобное требует заново поднять спорный вопрос об отношении Набокова к психоанализу. Могла ли произвольная или сознательная память Набокова, истинной противоположностью которой является не Пруст, а Фрейд, вызвать другой принцип интерпретации? Читать Набокова в эпоху эндшпиля человечества — значит опровергать главный миф о Набокове-Авторе, даже несмотря на то, что он заставляет ставить куда более широкие вопросы, касающиеся всякой способности читать его или любого другого писателя сегодня».

Книжка вышла в свет недавно и ее даже можно скачать абсолютно бесплатно.
Forwarded from phobosov
Внимание! Москва, книжный магазин Циолковской:

Допечатка! Лакан Ж. "Семинары Кн. 11 Четыре основные понятия психоанализа"

Цена: 1500 руб.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Очередь проголосовать у посольства в Париже