Musica Mensurata
1.37K subscribers
122 photos
1 video
537 links
О средневековой музыке на русском языке. Для связи - @labyrinthus
Download Telegram
Кансона "Can vei la lauseta mover" Бернарта де Вентадорна в исполнении ансамбля Labyrinthus - https://youtu.be/79JUjqQ-TAU
Записано в июне 2023 года в крепости Шпаньола, Херцег-Нови, Черногория
Самый главный секрет, связанный с этими концертами ансамбля Labyrinthus в Черногории, я еще не раскрыл. Сегодня в качестве биса на концерте в Херцег-Нови прозвучала "Söz etiz bolup turur" - песня 14 века на половецко-кипчакском языке! На концертах 11 ноября в Которе и 14 ноября в Херцег-Нови прозвучит еще и "Sayïnsam men bahasïz qanïnï" из того же манускрипта начала XIV века - Codex Cumanicus. Приходите слушать это удивительное чудо - средневековую музыку на половецко-кипчакском языке
Söz etiz bolup turur - одно из песнопений на половецком языке, сохранившихся в рукописи XIV века Codex Cumanicus. В самом манускрипте содержится только текст этого произведения, но поскольку он является (местами вольным) переводом известного гимна Verbum caro factus est, а с XIV века сохранилось немало рукописей с этим гимном, то, неудивительно, что и мелодия половецкого варианта может быть реконструирована. Мы воспользовались для наших концертов в Черногории музыкальной реконструкцией Джейсона Стёсселя (Jason Stoessel).

Текст этого произведения начинается довольно традиционно:
"Слово стало плотью
через Святую Деву Марию.
Радость пришла к нам,
миру дана жизнь.
Христос явился ~ родился для нас от
Святой Девы Марии."

но потом можно стретить такие чудеса:
"Восхвалим нашего Господа,
совершим почтительный поклон,
скажем: "Ты - могуч (герой, буквально - Bahadursen - богатырь?)!".

(пер. А. Гаркавец)

https://youtu.be/Wn4N0BxhRFw
А теперь - долгожданная запись уникального средневекового произведения на половецком языке, текст и мелодия которого сохранились в Codex Cumanicus, рукописи XIV века - Sayïnsam men bahasïz qanïnï
Мы записали это произведение на концерте в Которе, в соборе св. Трифона. Было удивительно слышать и исполнять средневековую христианскую музыку на тюркском языке.
Большое спасибо Jason Stoessel и Jeremy Llewellyn за знакомство с этой удивительной рукописью
Большое спасибо Илье Егорову за помощь с текстом и его историческим произношением.

А наше исполнение вот - https://youtu.be/CfM697pKjuk
Qui seminant in lacrimis - кондукт XIII века неизвестного автора - был одним из центральных произведений нашей программы "Super flumina Babylonis" Его припев , заканчивающийся словами "Да не прилипнет к гортани вашей язык, куда бы вы ни шли /Чтобы дурные сомнения сгинули Иерусалим вспоминайте!" не только говорит о памяти и Иерусалиме - основных темах программы, но и представляет собой парафраз 6 стиха 136/136 псалма. А сам кондукт музыкально переходами от (очень условного) минора к (очень условному) мажору, от горя к радости, представляет собой удивительную иллюстрацию стиха из другого псалма - 125/126 "Qui seminant in lacrimis in exultatione metent" ("Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью").
Что уж говорить, этот кондукт - одно из наших самых любимых с Анастасией Бондаревой произведений.

Вот что у нас с ним получилось на концерте в Херцег-Нови, Черногория - https://youtu.be/RaXs06GWnyM
В этот день, 6 декабря, церкви, живущие по григорианскому календарю, празднуют День св. Николая Чудотворца, епископа Мир Ликийских (ок. 270-ок.345).

Во времена Высокого Средневековья в этот день начинался рождественский музыкальный сезон. Одной из самых интересных традиций этого периода был обычай в некоторых больших соборах символически выбирать епископом мальчика-хориста. Он в окружении других хористов, одетых как пресвитеры, обходил город, иногда восседая на осле. Часто эти процессии сопровождались музыкой.

Одна из самых известных песен, связанных с этими процессиями - это дошедшая в двух вариантах до нас "Gregis pastor Tityrus" - https://youtu.be/PlfW4hYOf_k
Три года назад закончились трансляции цикла "Музыкальной истории средневековой Европы" . Записи трансляции доступны здесь - https://www.youtube.com/playlist?list=PL7NjrLhYcbIzSnJWQBAgexUAt4sH1bxkS
Одной из погибших во время шутинга в Праге стала музыковед-медиевист Lenka Hlávková, глава Института Музыковедения Карлова Университета.
Коллеги выложили ссылку на ее выступление на онлайн-конференции Cantus Fractus 2020 года - https://youtu.be/8tb8jz0248s
А вот ее страница на сайте Карлова университета с библиографией и со ссылками на некоторые ресурсы - https://uhv.ff.cuni.cz/en/people/ac/hlavkova/
C Рождеством Христовым всех празднующих сегодня!
De tenebris historie/Processit sol iusticie (Из тьмы истории/взошло солнце cправедливости) поется в припеве этого рождественского кондукта Филиппа Канцлера -
https://youtu.be/3uDJNy5aMJs
В этот день, 28 декабря, в западных церквях вспоминают избиение младенцев. Кембриджская рукопись XII века (известная как The Later Cambridge Songs) донесла до нас одно средневековое песнопение, посвященное этому дню - Magno gaudens gaudio (Великой радуясь радостью). И в нем воспевается не горе по убитым младенцем, а радость.
Вот так выглядит в переводе второй куплет этого произведения:
"Возрадуемся, юноши,
Ирод - мертв!
Превосходящего врага
Мы победили.
Страдая в аду,
Он не восстанет,
А мы Агнцу бессмертному последуем куда бы Он ни шел..."
На изображении - страница из кембриджской рукописи с Magno gaudens gaudio.
А вот так звучит это произведение в исполнении Catherine King - https://youtu.be/EK-2xW5Oap8
В этот день, 29 декабря, в 1170 году был убит Томас Бекет, архиепископ Кентербери.

Родился он 21 декабря 1118 (или, по другим источникам, 1120) года в семье мелкого рыцаря, ставшего сначала купцом, а затем известным арендодателем в Лондоне. Какое-то время отец Томаса был шерифом в Лондоне и был погребен в Старом Соборе Св. Павла – большая честь по тем временам!

Рыцарское образование (если так можно сказать) Томас получил у Ришара д’Эгль, богатого друга отца, а начальное образование в Мертонском приорате, а затем в школе в Лондоне. Затем в 20 лет он продолжил свое обучение в Париже, но все его образование оставалось в пределах тривиума и квадриума, а знание латыни – слабым.

Из-за финансовых сложностей в семье Томас Бекет вынужден был вернуться в Англии и поступить на службу. Сначала к родственнику, а затем ко Кентерберийскому архиепискому Теобальду. В 1154 году он даже становится архидиаконом Кентербери, потом по рекомендации Теобальда король Генрих II (основатель династии Плантегенетов, отец Ричарда Львиное Сердце и дед Генриха III, свергнутого Симоном де Монфором) назначил Томаса Бекета канцлером.

Канцлером Томас был семь лет, в течении которых всегда поддерживал короля в конфликтах с церковью и барона, вел откровенно придворный образ жизни, воспитывал наследника престола - Генриха Молодого (так и не ставшего королем) . И когда, после смерти Теобальда в 1162 году, король сумел заставить избрать Томаса архиепиеписком Кентерберийским (а Бекет тогда не был даже рукоположен в священники), все подумали, что благодаря другу и советнику своему король Генрих получил контроль над Церковью.

Да только вышло все наоборот. Томас Бекет разительно переменился. Оставил канцлерскую должность (не пошел по пути,который много позже избрали Ришелье и Мазарини :) ), сменил придворные привычки (после его смерти на нем нашли власяницу) и во всем защищал церковь, выступая против короля. Отношения с королем ,конечно, испортились и Томас вынужден был бежать во Францию. Лишь в 1170м году он смог, благодаря поддержке Папы , вернутся в Англию. Вернулся он с триумфом: его и лодку, в которой он высадился на берег, несли на руках до Кентербери.

Первыми же своими действиями Томас Бекет вызвал негодующую ремарку короля, которую 4 рыцаря (не буду называть их имен) , желая, наверное, выслужиться, восприняли как руководство к действию. И 29 декабря 1170 года убили в храме архиепископа Кентерберийского, шедшего служить вечерню, около алтаря.

Это убийство вызвало шок во всей Европе. Из Англии бежали Вальтер Шатильонский и Иоанн Солсберийский – оба по-разному великие люди (хотя музыкантам, конечно, Вальтер дороже :) ). А сам Томас Бекет стал почитаться мучеником, и уже в феврале 1173 года был канонизирован. Поклонение гробнице Томаса Бекета стало самым почитаемым и известным паломничеством в Англии (именно этот путь описал Чосер в «Кентерберийских рассказах»), а король Генрих босой пришел к могиле Томаса с покаянием.

Рукописи XIII-XIV веков донесли несколько произведений, посвященных ему. Например, вот это мотет - https://youtu.be/IZWDmxm6-vk
Всех - с наступающим Новым годом! Пусть в нем в Черногории будет больше интересной и замечательной средневековой музыки. В этом году в Херцег-Нови, Которе, Баре и Будве она звучала, да еще порой и очень редкая. Одно из средневековых произведений на половецком языке было и вовсе в этом году было исполнено впервые за много столетий именно в Черногории - это Söz etiz bolup turur из рукописи XIV века Codex Cumanicus . Вот как оно звучало на "премьере" - https://youtu.be/Wn4N0BxhRFw
Сегодня многие церкви празднуют Богоявление и праздник трех царей - волхвов, явившихся младенцу Иисусу. Эта история рассказывается в кантиге Pois que dos reys - одной из знаменитых Cantigas de Santa Maria, составленных при дворе короля Кастилии и Леона Альфонсо Х Мудрого (1221-1284)

"Поскольку от царей Господь наш
Пожелал произойти,
Справедливо, что Он показал
любовь к ним, явившись пред ними

Было так, что, когда в Вифлееме
Родился Он от Девы Марии
И через тринадцать дней
Трем царям явился,
Каждый из них своею мудростью
Понял, увидев звезду,
Что Он – Царь Небесный; и отправились
Издалека они, чтобы увидеть Его... "

https://youtu.be/EccGIra0aIk
В этот день, 7 января, в 1325 году умер король Португалии Диниш I (1261-1325). Помимо городов и крепостей, оставил после себя несколько кантиг - одноголосных музыкально-текстуальных произведений на галисийско-португальском языке. Его cantigas de amor частично сохранились Пергаменте Шаррера. Вот так звучит одна из этих кантиг - Senhor fremosa - https://youtu.be/Kfiq-dU1ybA
Реконструкция нотного текста - Мануэль Педро Феррейра
В этот день, 8 января, в 1337 году умер Джотто ди Бондоне (ок. 1267 - 1337), один из самых известных живописцев XIV века. И поскольку живопись выходит за пределы моей экспертизы, предлагаю обратить внимание на изображения музыкальных инструментов у Джотто. Например, на полиптихе Барончелли (создан ок. 1334 г. и находится во флорентийской церкви Санта-Кроче) можно увидеть органетто, расположенное в одном углу картины передней частью ко зрителю, а в другом углу - задней. А сколько и какие струнные инструменты вы здесь увидели?
Решил, что мне-таки необходим свой сайт (и вот , собственно, он - https://www.danilryabchikov.com/ru).
Чем он может быть вам полезен? Ну, например, там можно найти диски разных моих ансамблей (Labyrinthus, Medievallica, Universalia in Re) и послушать их. Можно посмотреть мои публикации о самых разных средневековомузыкальных вопросах (и почитать их - почти все они снабжены ссылками на ресурсы, где эти публикации выложены. Посмотрите - там много всего интересного, сам удивлялся).
И, наконец, там есть возможность получить доступ к записям прошедших лекций и семинаров.
В общем, добро пожаловать. Наконец-то все собрано в одном месте. Или почти все.
На моем сайте сейчас можно найти лекции по истории исполнения средневековой музыке, эротике и сексу в средневековой музыке, семинары о песнях трубадуров, кантигах и средневековых музыкальных инструментах.
А какие новые лекции вам бы хотелось посетить?
Final Results
49%
Средневековая история григорианского пения
30%
Музыка Хильдегарды Бингенской
30%
Музыка Абеляра (и Элоизы?)
46%
Музыка и текст в десятисложниках трубадуров (расширенная версия моего доклада на MedRen2023)
В этот день, 30 января, 14 лет назад состоялся первый концерт ансамбля Labyrinthus. А вот так в парижском музее Клюни среди голов статуй собора Нотр-Дам звучал кондукт Ovans chorus scholarium, записанный на первом диске ансамбля - https://youtu.be/BuKZE-klDhohttps://youtu.be/BuKZE-klDho
А вот так эта программа - Carmina Helvetica - звучала в 2017 году на фестивале старинной музыки в Регенсбурге -https://youtu.be/pVg546gX5pA